第242章郭浩的直觉,剧本的隐患
半个小时后,所有人都看完了剧本,没一个人立刻发言,像个干瘦猴子一样的郭浩拧开水瓶,灌了一口,接着低着头,不吭声了。
“怎么说?”林鱼催促的道,“老二你先来。”
老二满面通红的道,“好,好,我们又要赚大钱了,这剧本不比鬼影实录精彩?拿去上映大电影,嘎嘎靠谱!”
其余宿舍的人也都跟着附和的点头。
周野叹了口气,也是心服口服的道,“很成熟的商业电影剧本,绝对是鬼影实录的升级版,故事变的更复杂,无可指摘,唯一需要考虑的就是这个市场,到底欢不欢迎我们恐怖电影。”
“恐怖电影在华夏,一直是一个荒漠和冷门题材。”
“这个不需要考虑。”郭浩接过了话去,“恐怖电影一直是有存在的市场的,而且很大,问题只是在于优秀的内容非常的少!”
“这就造成了市场需求和内容上的矛盾,而这个墓地邂逅……,算是很成熟的商业剧本吧,唯一的问题是……”
郭浩看了林鱼一眼,眼神怪异,“这个剧本,太西化了。”
不给林鱼反应的时间,郭浩继续说了下去,“一群立志拍电影的年轻人,然后去探索一部纪录片式的恐怖电影的幕后故事,最后全部葬送在了里面。”
“ok,这故事没问题,但是它的表现形式却很成问题。”
“在我们传统的观念里,大学是什么?规规矩矩念书,校园的大门都不让你出,哪怕你是中戏,北影这些学校。”
“起码在普通观众,固有的认知里就是这样的。”
“然后,你再整几个大学生,咋咋呼呼,搜恐怖电影,去探索,再葬送在里面……,譬如说,本土本来恐怖电影也不火啊?”
“你虚构一个《墓地邂逅》,指着它说非常火。”
“哪怕你认为是平行世界,本土观众也代入不了啊,再加上,国内传统的恐怖元素就趋近于中式恐怖,鬼新娘那些乱七八糟的东西,你整个精神病院。。你精神病院的布局要不要本土化呢?”
“你咋咋呼呼上大街,警察管不管呢,街坊邻居怎么看你呢?”
郭浩拧开了手上的水瓶,喝了一口水后,淡淡的道,“我就一句话,因为这是恐怖电影,而且还是伪纪录片电影,恰恰就中了‘真实’二字,你一丝一毫的逻辑瑕疵都不可以有,否则就立不住,否则就整个代入感和真实性、可信度,完全崩盘。”
“总之!”郭浩手指敲了敲这个剧本,“想法很好,实践很难,九成概率这样拍下来,直接是优秀的剧本,一塌糊涂的制作。”
“归根结底一句话……,这个剧本太西化了。”郭浩看了林鱼一眼,奇怪的道,“林鱼,你好像也没有去国外留学的经验啊,怎么写剧本会有这种毛病?”
“你的鬼影系列也是,一股子西化味,好在只是在屋子里看不出来。”
林鱼不动声色,“那你的意思呢?”
“简单,直接去国外拍。”郭浩道,“既然剧本的味道西化,那就干脆全盘西化,一来,在观众的认知里,西方的一切对他们是很模糊的,你无论怎么拍,不会抵触他们的‘潜意识’认知,这就放大了电影的可信度。”
“次之,在国内人传统的观念里,西方的大学是开放性很高,自由度很高,各种组织活动很高的。”
“在这种背景下,你整一群留学生,以实践活动为名去探索,再正常不过了。”
“而且,哪怕是日常生活的录制,也会给人新鲜和探索感,而绝非是国内太过熟悉的日常味,一丝一毫都在拷问着观众的日常认知。”
“搬运去国外,解决一切问题。”讲完这话,郭浩就不继续发表意见了。
是的,郭浩说的太精准了,林鱼和周野这会不禁深深的看了郭浩一眼,他一眼就看穿了这个剧本最大的问题,风格不搭。
可信度不高。
譬如国内的校园恋爱剧为啥拍不好?因为小说读者在阅读的时候默认你是个架空的东西,再不济,你把年代往前调整个二十年,陌生感就来了,你大概编一编,没人指摘你的不是。
但是你落到电影里就完全不一样,它有明确的画面感和代入感,每一个国人都几乎完整经历过自己的高中和大学时光。
对什么是高中,什么是大学,人家有自己一个“刻板”的印象。
结果校园剧里,动不动就恋爱,流产,堕胎,……当然我不否认部分高中是这样的啊,但很多人经历的高中是什么?
是书本,是孱弱的身体,是皓首穷经,是会有一些恋爱,但大家都是生涩的雏鸟,这些才是大体符合一个人认知的东西。
你一个电影,第一时间就在挑战观众对什么是“高中”,什么是“大学”的认知,你叫人家怎么信服你,怎么有代入感??
譬如,我们看一些小说里写大学,写舍友。
是我叫你带饭,是相互叫爸爸,是打着牌脸上贴纸条,这个才是符合大众认知的舍友,正常情况下的舍友。