喻坦之
坦之,睦州人。咸通中举进士不八元,枌榆相望,前后唱和亦多。诗集今传。
【注释】
1睦州:州名,治所在今浙江桐庐一带。
2李建州频:即李频,字德新,曾任建州刺史,故称。传见本书卷七。
3频以诗送归:据学者考证,送诗安慰喻坦之落第者为薛能,李频之诗乃未中举时所写。
4“从容心自切”以下几句:此诗原题作《贻友人喻坦之》,诗意谓安逸舒缓的时候心意自然贴切,喝水胜过喝酒应酬。我们一起住在山中,又相随着来到京城。修身徒劳地有方法,用到事上却都各自没有推荐的人。我不相信升平的时代,最终会遗弃我们这些民间的人才。此诗是李频未中举之前,写诗跟喻坦之共勉。草泽,草野山泽,指民间。
5“彼此无依倚”两句:原题作《送友人喻坦之归睦州》,诗句意谓我们彼此都没有可以依靠的人,如今我们两个互相依靠的人又要东西离别了。
6同时:疑为“同乡”之误,严维等都是或居住过睦州桐庐。严维:传见本书卷三。徐凝:传见本书卷六。章八元:传见本书卷四。
7枌榆:乡名,治所在今江苏丰县东北,本为汉高祖刘邦的故里,常借以泛指故乡。
【译文】
喻坦之,睦州人。咸通年间考进士没有考中,长久地寓居在长安,囊中费用花完,回忆起打渔砍柴的乡居生活,返回住在以前的山中。跟建州刺史李频是好朋友,李频写诗送他回乡说:“从容心自切,饮水胜衔杯。共在山中住,相随阙下来。修身空有道,取事各无媒。不信升平代,终遗草泽才。”还说“彼此无依倚,东西又别离”。大概是因为被穷苦艰难所困乏,情感就呈现在诗中了。同时还有严维、徐凝和章八元,与喻坦之都是同乡,前后写的唱和诗歌也很多。喻坦之诗歌集子如今流传。,,