薇尔莉特挑眉一笑,“这从何说起?我只是突然想起了这份乐谱,睡不着了而已。”
是的,楚河从楼上琴房搜刮来的旧乐谱,又被薇尔莉特搜刮了过来。
“乐谱?”李铃兰探头瞄了一眼薇尔莉特手里的一叠纸,小心翼翼的问道:“是哪首曲子的乐谱呢?”
薇尔莉特抬眼看向李铃兰,问道:“你懂这些?”
李铃兰乖巧的点头,“懂……一点儿。我小时候练过钢琴。”
薇尔莉特于是就把曲谱递了过去,“那你看看吧。”
李铃兰接过曲谱,一目十行的扫过,沉吟了起来,纤白的手指轻敲在弯起的大腿上,如飞舞的蝴蝶般翻飞跳跃。
“这是……《死神与少女》。”李铃兰把曲谱递还给薇尔莉特,“很有名的歌曲,是被称作歌曲之王的舒伯特根据德国诗人马缇斯·克罗多斯的诗作《dertodunddasad》创作的。这是钢琴独奏歌曲的乐谱,我记得还有同名的弦乐四重奏版本。”
“死神与少女……”薇尔莉特轻声重复着乐曲的名字。
李铃兰腼腆的一笑,“我其实挺喜欢这首歌的,原来还专门学着唱过,你想听听吗?”
薇尔莉特意外的看着李铃兰,然后轻笑道:“好,我很期待。”
李铃兰清了清嗓子,直直的跪坐在床上,就这么清唱了起来。
少女清悦又急促的歌声响起,忧郁又敏感,带着对某种事物的强烈恐惧抵触,宛如细碎恐慌的尖叫,又带着深深的哀求:【1】
“voruber!ach,voruber!(走开,啊!快离去!)”
“h,wilderknoann!(远离我吧,你这个可憎的骷髅腐愚!)”
“ichbnochjung!h,lieber,(我正值青春!你最好离去——)”
“undruhreiichtan(别来碰我的身)”
“undruhreiichtan(别来碰我的身)”
接下来,便是略显低沉的歌声,那音调阴冷怪诞,夹杂着说不清道不明的诱惑与残忍:
“gibdeehand,dchnundzartbild!(把手递给我吧,美丽温柔的少女!)”
“bfreund,undkonicht,ztrafen(我为交友而来,并非将你辱虐)”
“seigutesuts!ichbnichild,(勇敢些,我并不可憎,)”
“llstsanftenarns!(躺在我的手臂上吧,你将安稳入梦。)”
短短的两段歌词唱完,直到李铃兰期待的看了过来,薇尔莉特才回过了神。
“我唱的怎么样?”
“……很好。”说实话,因为李铃兰演唱的歌词是一种陌生的语言,所以,薇尔莉特其实没听懂她唱的是什么意思。
不过,李铃兰歌唱中演绎的微妙情绪,她却真实的感受到了。
不得不说,比起歌手,也许李铃兰更适合当个演员。
“第一段是少女对死神的惊恐和抗拒,第二段是死神对少女的诱惑与宣告,对吗?”
“对。”李铃兰有些羞赧的说道:“看来,我表演得还不错。”
薇尔莉特赞同的点头,又问道:“不过,这个故事具体讲得是什么?”薇尔莉特想着能不能从这里面得到点儿线索。
“唔,其实也没有什么啦,原诗很短的。就是少女对死神的反抗,虽然没有反抗成功……”李铃兰想了想,继续道:
“不过,据说这首歌曲的灵感来自于希腊神话中冥王和春之女神的故事。”
“永居死亡国度的冥王哈迪斯绑架了农神的女儿,春之女神珀耳塞福涅,并把女神抢到了黑暗的冥府结婚。思念女儿的农神在大地之上疯狂的寻找爱女,以至于地上万物停止生长,一片死寂。最后经过调停,已经吃掉了六颗石榴籽的珀耳塞福涅每年必须在冥府生活六个月,剩下六个月才能返回大地,所以每年只有农神和女儿团聚的六个月大地才会生机勃勃。”
李铃兰看向薇尔莉特,“珀耳塞福涅也被称作戈莱(kore),也就是少女的意思。所以说《死神与少女》这首歌源于这个传说也有一定道理。”
春之女神,抢婚,六颗石榴籽……一丝灵光从薇尔莉特脑中闪过,转瞬间又消失无踪,这让她不由有点儿烦躁起来。
李铃兰小心翼翼的看着面无表情的薇尔莉特,“这些曲谱,是你在这座城堡里找到的吗?”
“嗯。”薇尔莉特把散乱的曲谱整理整齐,然后锁进了抽屉里,“先睡吧,太晚了。”
作者有话要说:【1】《dertodunddasad》马缇斯·克罗多斯的诗作与译文
请假:霓裳这几天要出一趟远门儿,下周一和周二可能要停更,之后会恢复日更,望小伙伴们见谅~,,