to
you
later。”
(零花钱一百万)
(一会儿我转给你)
尤尔上前,打算送上自己的热吻,竟被连衡推开,他努力噘嘴:“二爷~Kiss
~Or
are
you
good
to
me~”(二爷,亲个嘛,还是你对我好)
连衡力度增加,将尤尔的脸推挤开,他侧头:“Leave
your
kiss
to
your
darling。”(把你的吻留给你的宝贝)
尤尔和大哥的关系一直不睦,一直不回家怎么行?
“It's
better
to
treat
the
old
house
like
a
hotel
than
to
wander
outside。”连衡说:“Please
make
me
feel
at
ease。”
(把老宅当酒店都比你浪在外面好)
(让我安心些)